miércoles, 13 de junio de 2012

Aozora Kataomoi

El nuevo sencillo de mi máximo amor mediático, Mizuki Nana, llamado Time Space EP, alcanzó el top3 en el top oricon de la semana del cuatro al diez de junio con 52mil copias vendidas. El primer lugar se lo llevó Arashi con Your Eyes, pero, ¡si hace sólo dos semanas estrenaban otro sencillo! con las ventas sumadas hacen casi el millón, y ya noto que no es un rival fácil para la familia 48... obviamente AKB les aplasta, pero, ni SKE ni NMB pueden con ellos todavía.

Comparto el PV del sencillo, titulado Metro Baroque. Una joya :3




Hoy no tengo idea de qué hablar, así que hablando de amores, hablemos del concepto en sí dentro de la música. No profundizaré de forma general, que soy ignorante, sino que diré algo que todos sabemos: La música es el reflejo del pensamiento humano, o sea, representa lo que siente y como interpreta ese sentir. Las canciones de amor van muy enfocadas a un tema que se supone ya debí haber tratado en el blog, pero, no puedo hasta que tenga de vuelta mi cuaderno, y es referente a la posesión.


Canciones que yo pensaría que son para un público un tanto maduro como Place de la République, de Coeur de Pirate (No sé cómo hacer esa letra rara), hablan de ese mismo amor. El cómo el egocentrismo nos lleva a esperar dejar huella en alguien, y si lo extrapolamos a todos los planos, el como ese dejar huella se convierte en la razón de ser de muchos humanos, incluyendo la mía, mediante sueños como "Quiero ser una historiadora destacada, que mis obras sean de un gran contenido académico y mi nombre de renombre".



Pero, volvamos al plano del amor. Vuelvo con una canción en particular que a mi joven e inexperta alma impresionó.

Es curioso... SKE es música orientada a un público juvenil y se ve reflejado en la mayoría de sus letras, pero, a veces sorprende con letras que superan en mi humilde parecer a muchas más bandas o solistas orientados a un público mucho más "maduro". Hablo en especial de Aozora Kataomoi, una melodía que canta al amor, pero, al amor más puro de los existentes, o al menos más similar al platónico desde lo poco que le entiendo.





seifuku no kimi ga ima haru no kaze ni kami yurashi
(Vestido en tu uniforme, la brisa veraniega mece tu cabello)
itsumo no sakamichi o hitori de haashitte kuru
(Corriendo a lo largo de los habituales caminos empinados, sola)
guuzen o yosootta surechigai no iisshun ni
(Pretendí que fue casualidad ese momento en que nos cruzamos en ellos)
setsunaku tokimei te shinzou ga tomari sou da yo
(Ahora mi tristeza está creciendo, y mi corazón se va a detener)

namae mo shira nai nobana ni hika re te
(No sé el nombre de esas flores silvestres, pero me siguen pareciendo hermosas)
ta o ru koto mo naku tooku kara nagame teru
(No las recojo, sino que les observo desde la distancia)
kono mama kare zu ni sake ba ii
(Si fuera a morir en éste momento, ellas seguirían floreciendo hermosamente)

aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
koi wa sora no shita de umareru n da
(Un romance nació debajo del cielo)
mebae ta itoshi sa wa
(Floreciendo hermosamente)
taiyou ga sodateru
(así como el sol se está asomando)
aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
kokoro ni hinata ga aru you ni
(Hay un soleado lugar en mi corazón)
kimi to aeru sore dake de
(solo porque te conocí)
shiawase ni nareru yo
(fui tan feliz)
boku wa kimi ga suki da
(Realmente me gustas)
daisuki da
(Te amo)

kanashi ge na kimi ga moshi shita o mui te arui te tara
(Estaba extraviada, abatida, con mi cabeza baja)
boku made ochikon de kimochi ga kuraku naru yo
(Sintiendo tristeza, hasta el día en que nos conocimos, mis sentimientos eran melancólicos)
toorisugiru shunkan ni koe ni dasa zu hagemaso u
(Mientras el tiempo pasaba, me alentaste a mostrar mi cara, de modo que)
ashita wa hohoen de sakamichi o nobotte hoshii
(mañana, deseo ascender esos caminos empinados con una sonrisa)

asatsuyu mitai ni hitomi ga nure te mo
(Incluso cuando tus ojos brillen con lágrimas justo como el rocío de la mañana)
boku wa itsu datte koko ni i te tate ni naru
(Siempre estaré aquí para protegerte)
mikata no hitori de iru kara
(Siempre tendrás un amigo aquí)

chikai wa kataomoi
(El amor no correspondido es una promesa especial)
kimi wa shira naku te mo kamawa nai
(Si nunca hubiera sabido de ti, no habría importado)
dare ka no manazashi wa
(Alguien te está mirando cálidamente)
naze da ka atatakai
(No sé por qué, pero)
chikai wa kataomoi
(El amor no correspondido es una promesa especial)
nani ni mo motome te nanka nai
(Realmente no estoy buscando por algo más)
meguri atta sono kiseki ga
(El hecho de que nos conociéramos por casualidad fue un milagro)
boku ni wa houmotsu sa
(Siempre será un tesoro para mí)
kimi wa kimi no mama de
(Te amo)
daisuki da
(justo como eres)

aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
koi wa sora no shita de umareru n da
(Un romance nació debajo del cielo)
mebae ta itoshi sa wa
(Floreciendo hermosamente)
taiyou ga sodateru
(así como el sol se está alzando)
aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
kokoro ni hinata ga aru you ni
(Hay un soleado lugar en mi corazón)
kimi to aeru sore dake de
(solo porque te conocí)
shiawase ni nareru yo
(fui tan feliz)
aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
boku wa kimi no sora ni nari tai
(Quiero estar bajo tu cielo)
mimamotte iru koto
(Por el solo hecho de que me estás cuidando)
kizuka naku te ii yo
(significa que está bien no tener preocupaciones)
aozora kataomoi
(Azul del cielo, amor no correspondido)
miage te kure naku te mo ii
(Estaré bien, incluso si no puedo mirarte)
kimi no koto wa itsu datte
(Siempre estarás)
boku kara mie teru kara
(dentro de mi mirada)
kimi to surechigatte?
(Sólo porque me crucé contigo)
ai no imi o shitta
(Aprendí el significado del amor)
arigatou
(Gracias)

¡Cuántos pensamientos encontrados en ésta canción! No sólo hablamos de un amor no posesivo, como acaso pretendía al momento de hablar de la canción. Así que comentemos un tris más de ella.

Interpreto el primer "Ahora mi tristeza está creciendo" dentro de un después de conocer a esa persona, porque primero está la asimilación, y no siempre es fácil de procesar el plantearte límites temporales según la relación lo requiere. Claro, puede estar también ignorando la frase anterior y seguir contando ese momento en que caminaba sola.

El amor siempre tiene una causa de ser, una lógica dentro del sistema, los sentimientos no son cosa de azar. En ésta caso, el amor nace a partir de un apoyo. Como dice la canción, a veces los caminos que nos enfrenta la vida son complicados, y el que llegue una mano y te empuje puede motivar más el seguir transcurriéndolo. Somos animales sociales y es inteligente el aprovechar ésta condición, por lo que me parece más sensato el, si se puede, apoyarnos temporalmente en otros, pero, siempre sabiendo que somos nosotros quienes tenemos que cruzar ese camino.

"No sé el nombre de esas flores silvestres, pero, me siguen pareciendo hermosas. No las recojo, sino que les observo desde la distancia", realmente fue esta la frase que me hizo tomarle atención a la canción. Si se arranca la flor, se le quita la vida. Lo mismo sucede con las personas, si les limitas, les arrancas su esencia, su libre desarrollo de la personalidad. No creo sea lo correcto exijir en el otro... simplemente, dejarle ser.

Imagen promocional. De izq. a der y arriba a abajo.
Mukaida Manatsu, Kinoshita Yukiko, Yagami Kumi, Ogiso Shiori
Takayanagi Akane, Matsui Jurina, Matsui Rena.


"Siempre tendrás un amigo aquí". ¡el segundo paso de la reciprocidad! Te han dado algo, sea conscientemente o no, pero, te han dado algo que es muy valioso, un "tesoro" para ti, por lo que se han ganado, no es que hayas regalado, no, se ganaron tus afectos y tu gratitud. Y a partir de ello nace una promesa, una que estará latente en ti.

Tengo que dar mención honorífica a éstas dos frases "Si nunca hubiera sabido de ti, no habría importado" y a "Estaré bien, incluso si no puedo mirarte". Explico el por qué:
En la primera, se deja tácito que no hay reconocimiento al destino. Simplemente, si nunca se hubiera cruzado con ese alguien, si nunca la oportunidad de conocerse se hubiera abierto, nada de ésto existiría y por ende no se extrañaría, por lo que "el hecho de que nos conociéramos por casualidad fue un milagro", no hecho por Dios, sino simplemente por la casualidad... pensar que tantas cosas grandes se construyen de un momento tan inesperado. Me gusta esa reflexión :3
En la segunda, se habla abiertamente de la no necesidad de alguien. Se le aprecia, pero, se sabe que son seres independientes, no anexados a alguien más porque no son propiedad. Confieso que esta es la idea de amor que considero correcta, ese es mi ideal de amor.
La frase que le sigue no es contradictoria: es complementaria. "Siempre estarás dentro de mi mirada", es más bien de que, así ya no se esté con el otro, siempre su esencia estará al lado de uno, o esa huella que se marcó en uno, porque aquí no se pide que uno deje huella en el otro, como casi siempre se aspira, sino que se agradece es a la huella que dejan en uno, así que, cuando se requiera, se retorna a la frase que ya usaron: "Siempre tendrás un amigo aquí".

"Realmente no estoy buscando algo más". Ohhhhhh, la consagración de ésta canción, ¿podría ser acaso más hermosa? ¡se toma lo que se ofrece y se agradece! si se da algo más, bien, sino, también. No porque no se llegue a algo más se quebrarán los caminos o se seguirá insistiendo, sino que es el decirle al otro que te llena por lo que es, se deja atrás ese yo pasional, que a la vez es egoísta y egocéntrico, y se abre el amor platónico, el amor puro. Ohhhh, ésta canción es casi perfecta.

Y para seguir asesinando y recreando mi alma, terminan con un "Gracias". Oh, Aozora Kataomoi, tu ritmo no es el mejor que he escuchado, no eres lo suficientemente larga ni expresas los sentimientos de un miembro en concreto porque ninguna de las SKE le escribió, pero... te declaro mi kami-canción. Lo siento God Palace, te han arrebatado el lugar. Ese gracias es brutal, toda la canción se correlaciona, como se debe esperar. Todo se toma como un proceso, en ésta canción no se maldice a alguien, no se marcan envidias, ni egoísmos, no se pide más ni hay quejas, todo es gratitud y una mirada optimista. No hay tristeza en ella, hubo tristeza en un momento determinado, pero, la canción no hace mención a una tristeza en un presente, sino a una alegría, una alegría calmada, una armonía con el todo. jskdfhaskjdfhadskjfhadsk muero con ésta letra, ya lo dije, éste es mi ideal de relaciones sociales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario